Sex and the Village/Sexo e o meu bairro

•04/11/2009 • 3 Comentários

New York City, November 4th, 2009

Dear neighbor who sleeps in the studio upstairs

I know you are having a great time. I can hear your bed doing noises and your girlfriend saying “ahhh, yes, ahhh…”. Don’t be sorry for woke me up at 5am in a Tuesday with my apartment swinging. I need to go to my English class in two hours, but it is ok, you have a good reason. I don’t like to sleep alone also…

However, I need to give you some advice: 50 minutes doing the same noises in bed is not a good sign. Probably your girlfriend is tired and waiting just to finish it. Maybe you can try to be more creative next time and for sure you will find some interesting ways to do less noise – or at least do different noises – in your bed.

Have a wonderful Wednesday, it’s 6 am now!

Your neighbor for the studio downstairs

Lúcia

====================

Nova Iorque, 4 de novembro de 2009

Querido vizinho que dorme no apartamento de cima

Eu sei que você está se dando bem. Posso ouvir sua cama fazendo ruídos e sua namorada gritando “ahhh, yes, ahhh…”. Não precisa se desculpar por me acordar às 5 da manhã em uma terça-feira com meu apartamento balançando. Eu preciso estar em duas horas na aula de inglês, mas tudo bem, você tem uma boa razão. Eu também não gosto de dormir sozinha…

No entanto, eu preciso te dar um conselho: 50 minutos fazendo o mesmo ruído na cama não é um bom sinal. Provavelmente sua namorada está cansada e querendo terminar com isso o quanto antes. Talvez vocês possam tentar ser mais criativos da próxima vez e eu tenho certeza de que encontrarão jeitos interessantes de fazer menos barulho – ou pelo menos fazer uns barulhos diferentes – na sua cama.

Tenha uma ótima quarta-feira, afinal já passamos de 6 da manhã!

Sua vizinha de baixo

Lúcia

Funny things (that happened recently)/Coisas divertidas (que aconteceram recentemente)

•03/11/2009 • Deixe um comentário

- We are in the subway station, waiting for a blue train that never arrives… It is our last day together in NYC and we decided to eat in a restaurant in Midtown. Finally, after almost 15 minutes, the train arrives and I run to the second wagon, because all people want to enter in the first one. Then, I realize: where is my friend? I look around and he is not there. So, I run till the first wagon, but I have time just to see him through the window, because the doors are closing… Great!

- My pre-Halloween was definitely more interesting than the October 31st. One day before I went to some clubs with friends and I really enjoyed it. But the most interesting is that we did some movies that night. In one of them my friend flies with his black cape. And we just have drunk some wine… hehehe.

- During the Halloween I saw an entirely family wearing costumes of dinosaures. Can you imagine a green dinosaur father carrying a little green dinosaur son in his arms? Detail: both of them had green big tails! Too much fun!

====================

- Nós estamos na estação de metrô esperando um trem da linha azul que nunca chega… É nosso último dia juntos em NYC e decidimos jantar em um restaurante no meio da cidade. Finalmente, depois de uns 15 minutos, o trem chega e eu corro para o segundo vagão, porque todo mundo está tentando entrar no primeiro. Então eu me dou conta: cadê meu amigo? Eu olho por todos os lados e ele não está lá. Então eu saio correndo para ir ao primeiro vagão, mas dá tempo apenas de vê-lo pela janelinha, pois as portas estão fechando… Que beleza!

- Meu pré-Halloween foi definitivamente muito mais interessante que o dia em si. Um dia antes eu fui a algumas baladinhas com uns amigos e me diverti muito. Mas o mais interessante é que, depois da balada, nós começamos a filmar um monte de coisas na rua. Em um dos filmes meu amigo começa a voar com uma capa preta que ele estava usando. E a gente só tinha bebido um pouco de vinho… hehehe.

- Durante o Halloween eu vi uma família inteira usando fantasias de dinossauros. Dá pra imaginar um pai dinossauro verde carregando um filhinho dinossauro verde em seus braços? Detalhe: ambos tinham caudas de dinossauros enormes e verdes! Mega divertido!

Feeling alone/Sozinha

•02/11/2009 • 2 Comentários

This afternoon I surprised myself thinking that all I want is three hours talking with my therapist. But she is far away, like almost everybody…

====================

Hoje à tarde eu me peguei pensando que tudo que quero é umas três horas falando com minha terapeuta. Mas ela está longe, quase como todo mundo…

What did you use to do when you were a child? / O que você costumava fazer quando era criança?

•02/11/2009 • 1 Comentário

(Dear English readers, I’ve just realized that it’s hard to write in English when we are talking about the past… I hope you can understand something, hehehe)

Today I went to the Museum of the City of New York. It’s a small museum, but it has an interesting part: more than 10.000 toys that New Yorkers have donated to it for about 100 years. Some of them are just amazing. We can see big houses for dolls, a plush vampire, trains and cars from the 19th century…

The most interesting for me, however, was think about wich toys I would donate to a museum.

Actually, my prefered play was “to be” a teacher. I remember that I used to put my black board in the living area and imagine my students. And my prefered class was about the clouds names. That cloud that looks like a sheep is the “cúmulo” (I won’t try to translate this names, sorry…). The grey one is the “cúmulo nimbo”. And that cloud that looks like a line is the “cirro”.

My second prefered play was to sell things. When I was a little child I used to dream to be a cashier when I grow up, just to have that machines with a lot of numbers doing noises all the time. But I didn’t have a machine like that.

I had lots of other machines, actually. A machine to write, a machine to do pop corn (hummmmm), a microphone… I used to sell pop corn to my sister! Sometimes, we did juice with colored paper dissolved in water. And sometimes we did food for dolls with peels of vegetables.

And I can’t forget about our “buses”. We used to put all the chairs in the living room and to imagine that we were in a bus. So fun!

By the way, I used to eat a lot of chocolates on the afternoons during all my childhood and this is the only thing that I continue to do nowadays.

No clouds in the sky tonight…

====================

Hoje eu fui no Museu da Cidade de Nova Iorque. É super pequeno, mas com uma parte interessante: eles têm mais de 10 mil brinquedos que os nova iorquinos doaram para o museu durante cerca de 100 anos. Alguns deles são incríveis: casas de boneca gigantes, um vampiro de pelúcia, trens e carros iguais aos que eram usados no século 19.

O mais interessante, no entanto, é que eu fiquei pensando em quais brinquedos que eu tive eu poderia doar para um museu.

Na verdade, minha brincadeira preferida era “ser” professora. Eu costumava colocar minha lousinha na lavanderia e imaginar que os alunos estavam lá. Minha aula preferida era sobre os nomes das nuvens. A que parece um carneirinho é a “cúmulo”. A cinza é o “cúmulo nimbo”. E aquela que parece uma linha é o “cirro”.

Minha segunda brincadeira preferida era vender coisas. Eu queria ser caixa de supermercado quando eu crescesse, só para mexer naquelas máquinas cheias de números e que fazem barulho o tempo todo. Mas eu nunca tive uma máquina daquelas.

Eu tive muitos outras máquinas, na verdade. Uma máquina de escrever, uma de fazer pipoca (hmmmmmm), um microfone… Eu adorava vender pipoca pra minha irmã! Algumas vezes a gente também fez suco com papel crepom dissolvido em água. Sem contar nas comidinhas para bonecas feitas com cascas de vegetais.

Não posso esquecer, ainda, dos nossos ônibus. A gente colocava todas as cadeiras da casa no corredor e fingia que era um ônibus. Mega divertido!

Além disso, eu costumava comer um monte de chocolate à tarde durante minha infância e essa é a única coisa que sobrou daquela época.

Nenhuma nuvem no céu hoje…

Quickies/Rápidas

•30/10/2009 • 1 Comentário

- This morning my roommate brought her son’s dogs to stay in our studio. It’s just for one day, but I’m gotting crazy. Of course they prefer my bed than her bed, and my smile than her smile, and they want to stay all the time besides me. They are heavy and the hair of one of them, Joaquim, falls all the time. Also, he breaths like someone who has asthma. And he wants to stay in my bed… I want to take a nap because I’m going to hang out with some friends tonight (and because tomorrow is Halloween and I’m going to hang out again) and I can’t. My bed is now HIS bed. It’s really NOT fair.

- Yesterday I saw “PS: I love you”. Listen the song from the movie here, with some scenes. The story happens in NYC and it’s soooo sad. At the same time, it’s one of the most interesting and beautiful movies that I’ve seen for months. I envy people who loves like the couple in this movie. Sometimes I think I just can’t, that I’m not able to love like that.

- Happy because now I can understand some movies in English without subtitles. My time here in NYC is not just fun… hehehe.

- I have some new years resolutions to December (when I come back to Brazil): buy a good hairdryer, buy a body pillow, sleep for two days without breaks, and spend one month being a tourist in São Paulo.

====================

- Hoje minha roommate trouxe os cachorros do filho dela para ficar no studio onde a gente mora. É só por um dia, mas eu vou enlouquecer. Claro que eles preferem a minha cama à dela, o meu sorriso ao dela, e querem ficar todo o tempo do meu lado. Eles são mega pesados e o cabelo de um deles, o Joaquim, cai o tempo todo. Além disso ele respira feito gente que tem asma. E ele quer ficar na minha cama o tempo todo… Eu quero tirar um cochilo, porque mais tarde vou sair com alguns amigos (e porque amanhã é Halloween e eu vou sair de novo), e eu não consigo. Minha cama agora é a cama DELE. Isso não é NADA justo.

- Ontem eu vi “PS: eu te amo”. Ouça a música tema do filme aqui, com algumas cenas. A história se passa em NYC e é muuuuito triste. Ao mesmo tempo, é um dos filmes mais interessates e bonitos que eu vi nos últimos meses. Eu invejo as pessoas que amam como o casal do filme. Às vezes eu acho que eu simplesmente não consigo amar assim, que eu não tenho essa capacidade.

- Feliz porque agora eu consigo entender alguns filmes em inglês sem legenda. Meu tempo em NYC não está sendo só diversão… hehehe.

- Tenho algumas resoluções de ano novo para quando voltar pro Brasil: comprar um bom secador de cabelo, comprar um travesseiro de corpo, dormir por dois dias sem acordar nem um segundo, e passar um mês sendo turista em São Paulo. Nada como incrementar qualidade de vida à vida!

English & português

•30/10/2009 • 1 Comentário

ENGLISH

- I’m starting with this post a new era in my blog. After almost three months in NYC I’ve done some friends – finally. People who make this city better, and my life here more interesting. However, I’m just leaving NYC to travel a little in the USA. So, I’m going to write in English and in Portuguese the next posts to keep in touch with my new friends who don’t speak Portuguese.

- Probably you will see many wrong words, misspelling etc. If you want to and have time, you can edit my text and tell me the right forms. So, I can learn English without paying anything, hahaha.

PORTUGUÊS

- Com este post eu pretendo começar uma nova época no meu blog. Depois de quase três meses em NYC eu fiz alguns amigos – finalmente. Pessoas que fazem a cidade melhor e a minha vida aqui mais interessante. Mas bem agora eu vou sair de NYC pra viajar um pouquinho pelos Estados Unidos. Então, a partir de agora, eu vou postar em inglês e em português, para manter contato com esses novos amigos que não falam a minha língua.

- Vocês provavelmente vão ver um monte de erros nos meus textos em inglês. Se quiserem e tiverem tempo, podem corrigir o que estiver errado e me dizer como fica melhor. Aí eu posso aprender um pouquinho mais de inglês sem pagar nada, hehehe.

Como se fosse fácil

•19/10/2009 • Deixe um comentário

Há algum tempo assinei uns boletins eletrônicos de uma revista chamada “Real Simple”. Em um dos boletins diários eles mandam frases de gente conhecida – ou quase – que são praticamente um guia de auto-ajuda.

Dia desses veio a seguinte dica: “The first step to getting the things you want out of life is this: decide what you want”. Com certeza NYC não é o melhor lugar para se decidir qualquer coisa. Aqui a vida passa rápido, correndo, e o máximo que dá pra fazer é correr também, para não deixar a vida passar sem perceber. Qualquer outra ação ou decisão vai ficar para depois.

Frio = preguiça de escrever

•18/10/2009 • 1 Comentário

- A sensação térmica nos últimos dias tem sido 4 graus negativos. Só dá vontade de comer. E é o que eu tenho feito.

- Quinta passada comi um cheesecake com musse de chocolate imenso e muito bom! Foi a segunda vez que comi cheesecake na vida.

- Antes disso, tinha ido jantar hambúrguer numa hamburgueria que fica no lobby de um hotel chiquerrérrimo. Quando o hotel comprou o terreno, o italiano dono da hamburgueria se recusou a vender o espaço. Solução: o hotel faz de tudo para esconder que ali, no meio do lobby, tem uma portinha de madeira com um hambúrguer luminoso em cima. Bem gostoso!

- Cada vez mais tenho certeza de que, se São Paulo tivesse um metrô decente – com mais linhas e funcionando mais horas, essa seria a cidade perfeita para se viver.

- Há uma semana, fui levada a um bar em que as pessoas cantam músicas da Broadway. Tem um pianista no centro e as pessoas se debruçam para cantar com ele cada refrão. Mega além do que eu acho interessante.

- Fui a New Jersey comer em um restaurante brasileiro onde um amigo trabalha. Só não contava em levar três horas para voltar, sendo que 40 minutos foram gastos esperando o ônibus passar e morrendo – morrendo mesmo – de frio. Odeio pegar ônibus! Odeio mesmo!

- Ontem comprei passagens de ônibus para Washington DC, Boston e Philadelphia. Ida e volta de todas por US$ 20 no total. Feliz!!!

- Estou quase que exatamente na metade da minha viagem. Essas sensações de tempo são estranhas, porque parece que vivo aqui por muito mais tempo. Ao mesmo tempo que bate a vontade de voltar, não sinto como nas outras viagens, em que já estava desesperada para chegar no Brasil. De fato, viver em outro país é uma experiência completamente diferente de apenas viajar…

Fall

•12/10/2009 • Deixe um comentário

Esta semana estava sentada em um dos parques de NYC quando uma folha amarelada caiu em mim. O frio chegou, as árvores estão ficando douradas, e metade do meu tempo aqui já ficou para trás.

Domingo no parque

•12/10/2009 • Deixe um comentário

- Nada melhor que começar o domingo, véspera de feriado, comendo. Dois brunchs, no entanto, é exagero!

- Nada melhor, depois, do que tirar um cochilo e ir passear pelo Central Park.

- Segundo o NYT, na próxima quinta as temperaturas ficarão abaixo de 5 graus. Que delícia…

- Enquanto isso, eu congelo andando pela cidade e dando uma descansada na grama do Central Park.

- Ao fundo, um menininho narra uma partida de futebol imaginária. Ele é da Venezuela e está jogando com o pai e o irmão.

- As mãos e o nariz ameaçam cair congelados. Hora de sair do parque e buscar o calor do cimento.

- No caminho até o metrô, vejo o Marcello Antony. Venho pra NYC e todo mundo que encontro ou conheço é brasileiro…

- Para compensar o frio, à noite compro vinho Shiraz. Acho tão bom que não me satisfaço se não acabar com pelo menos meia garrafa.

- No dia seguinte, feriado de Columbus Day, acordo às 11h. Às 13h já estou com sono de novo, e pensando em tirar um cochilo.